تخطي إلى المحتوى الرئيسي

بوسطن
2 شارع بويلستون، الطابق الثالث
بوسطن، ماساتشوستس 02116
617.695.9990

لويل
101 شارع جاكسون 101، شارع جاكسون، جناح 2
لويل، ماساتشوستس 01852
978.459.9031

مانشستر
470 شارع باين 470، الطابق السفلي
مانشستر، NH 03104
603.647.1500

الاتصال
info@iine.org
iine.org

للتواصل مع وسائل الإعلام
comms@iine.org

تابعنا

 

تبرع

قصص الحقيبة®

We all have an immigration story to tell – whether it’s about how you came to call the U.S. home, how living abroad or meeting people with different backgrounds from your own shaped you, or how the people in your life bravely decided to put down roots somewhere new. The way we view and understand diverse backgrounds is profoundly influenced by the stories we hear from neighbors, relatives, and colleagues, as well as our own interactions with people from around the world.

Suitcase Stories® programming explores global migration through storytelling to foster more welcoming and inclusive communities. By inviting U.S. and internationally-born residents to develop and share meaningful personal experiences of migration and cross-cultural exchange, this programming provides a unique way for a community to strengthen understanding and acceptance of newcomers in neighborhoods, schools, and workplaces.

loading="lazy"

نبذة عن رواة القصص

يضم مؤدو قصص الحقيبة مجموعة من رواة القصص المحترفين والأشخاص الجدد في هذه الحرفة. بالنسبة لكثير من رواة القصص، فإن المشاركة في أداء قصص الحقيبة هي المرة الأولى التي يشاركون فيها قصصهم أمام جمهور حي، ويمكن أن تكون تجربة تحويلية.

وقد سافر رواة القصص في الماضي إلى الولايات المتحدة من أفغانستان وكمبوديا وكوبا وهايتي وكوريا وميانمار وبولندا والصومال والسودان والعديد من البلدان الأخرى. ومن بين رواة القصص أيضاً أشخاص وُلدوا في الولايات المتحدة لتعزيز كيف أن الهجرة موضوع يؤثر علينا جميعاً.

Follow Suitcase Stories® on Facebook and Instagram to learn about upcoming performances. 

شارك معنا

إعادة توطين اللاجئين

Join Us at an Upcoming Suitcase Stories® Showcase

Throughout the year, we host public Suitcase Stories® showcases where tellers share their stories in front of a live audience. 

إدارة الحالات

Bring Suitcase Stories® Performances to Your Neighborhood

Book a Suitcase Stories® teller to perform at your school, religious organization, or other community gathering.

loading="lazy"

لقد كانت المشاركة في عرض "قصص الحقيبة" تجربة لا تُنسى لأنها كانت المرة الأولى التي أشارك فيها قصتي على خشبة المسرح مع لاجئين ومهاجرين آخرين لإسماع أصواتنا ولكي أكون مناصرة لمن لا صوت لهم.

- بيار كون، أحد عملاء شبكة المعلومات الدولية للمعلوماتية واللاجئ السوداني السابق

This was an unforgettable experience. It felt good to know I was doing something positive by informing and sharing my story. It took me outside of my comfort zone, but I gained confidence in the end, and I am grateful for being given the opportunity.”

– Luis Cárdenas, Engineer at Biogen

To hear the stories of immigrants at all stages of their assimilation was eye-opening and heartwarming.”

– Elizabeth, audience member at Global Arts Live performance

Suitcase Stories® Performances

Chris Ko

On how his idea of home is shaped by growing up in Guatemala with Taiwanese immigrant parents

Rehema Rwakabuba

On the challenges of making new friends in high school, after coming to Massachusetts as a Congolese refugee

Yari Golden Castano

On how she’s turning her childhood dream of becoming an astronaut into a reality

على مدونتنا

From the Desk of the CEO: The Stories and Faces Behind Our Theory of Change

loading="lazy"