Histoires de valises
We all have an immigration story to tell – whether it’s about how you came to call the U.S. home, how living abroad or meeting people with different backgrounds from your own shaped you, or how the people in your life bravely decided to put down roots somewhere new. The way we view and understand diverse backgrounds is profoundly influenced by the stories we hear from neighbors, relatives, and colleagues, as well as our own interactions with people from around the world.
Suitcase Stories® programming explores global migration through storytelling to foster more welcoming and inclusive communities. By inviting U.S. and internationally-born residents to develop and share meaningful personal experiences of migration and cross-cultural exchange, this programming provides a unique way for a community to strengthen understanding and acceptance of newcomers in neighborhoods, schools, and workplaces.

À propos des conteurs
Les artistes de Suitcase Stories® sont à la fois des conteurs professionnels et des novices en la matière. Pour de nombreux conteurs, participer à une représentation de Suitcase Stories® est la première fois qu'ils partagent leurs histoires devant un public, et cela peut être une expérience transformatrice.
Les anciens conteurs sont venus aux États-Unis depuis l'Afghanistan, le Cambodge, Cuba, Haïti, la Corée, le Myanmar, la Pologne, la Somalie, le Soudan et bien d'autres pays. Les conteurs incluent également des personnes nées aux États-Unis afin de souligner que l'immigration est un sujet qui nous concerne tous.
Follow Suitcase Stories® on Facebook and Instagram to learn about upcoming performances.
S'impliquer

Join Us at an Upcoming Suitcase Stories® Showcase
Throughout the year, we host public Suitcase Stories® showcases where tellers share their stories in front of a live audience.

Bring Suitcase Stories® Performances to Your Neighborhood
Book a Suitcase Stories® teller to perform at your school, religious organization, or other community gathering.
Participer à une représentation de Suitcase Stories® a été une expérience mémorable car c'était la première fois que je partageais mon histoire sur scène avec d'autres réfugiés et immigrants pour faire entendre notre voix et défendre celle des sans-voix".
This was an unforgettable experience. It felt good to know I was doing something positive by informing and sharing my story. It took me outside of my comfort zone, but I gained confidence in the end, and I am grateful for being given the opportunity.”
To hear the stories of immigrants at all stages of their assimilation was eye-opening and heartwarming.”
Suitcase Stories® Performances
Chris Ko
On how his idea of home is shaped by growing up in Guatemala with Taiwanese immigrant parents
Rehema Rwakabuba
On the challenges of making new friends in high school, after coming to Massachusetts as a Congolese refugee
From the Desk of the CEO: The Stories and Faces Behind Our Theory of Change
