Перейти до основного змісту

Бостон
2 Boylston Street, 3rd Floor
Boston, MA 02116
617.695.9990

Лоуелл
101 Jackson Street, Suite 2
Lowell, MA 01852
978.459.9031

Манчестер
470 Pine Street, Lower Level
Manchester, NH 03104
603.647.1500

Звертайтеся
info@iine.org
iine.org

Контакти для ЗМІ
comms@iine.org

Слідуйте за нами

 

Пожертвувати

Мітка: Бостон

Ескіз блогу про вищу освіту

Студенти коледжів вивчають переселення біженців, простягаючи руку допомоги

Northeastern RT Group

Colleges and universities define New England’s culture, bringing innovation and meaningful cultural exchange as they draw educators, researchers, and students from all over the world. For IINE, colleges and universities are important partners; professors and administrators collaborate on our vocational skills training programs and help IINE clients set educational goals. Many local students serve as interns, learning about the work behind the scenes while providing much-needed support to IINE’s staff. 

Now IINE is forging a new type of partnership with local colleges and universities: collaborating directly with students in classes on migration, international affairs, and international business to provide them with hands-on service-learning opportunities. The benefits are threefold: 

  • Сім'ї біженців отримують підтримку від молодих волонтерів, які разом з ними досліджують нове місто.
  • IINE допомагає формувати наступне покоління прихильників та прихильниць.
  • Студенти-учасники отримують можливість вийти за рамки досліджень, щоб отримати досвід і зробити відчутні зміни в житті біженців, які потребують підтримки на цьому вирішальному етапі.

“The college students who come here to learn and the refugees who come here for a fresh start all renew and enrich our communities,” says IINE Volunteer and Community Sponsorship Coordinator Kate Waidler. “There’s much to be gained from bringing them together. It’s important for students who are really trying to understand international relations to meet some of the actual people they’re talking about when they’re discussing humanitarianism and victims of war, and it’s great for refugees to meet some people beyond case specialists— young people with different dreams and aspirations who are equally welcoming and want to learn how to help.”  

Kate recently developed partnerships with two universities in Boston while attending monthly meetings of the Supporting Higher Education in Refugee Resettlement project (SHERR), a service-learning-focused sub-group of a national network, and is proud that IINE is one of the first groups to move from theory to practice. “There was a sense from the group of ‘Wow! You’re already doing this!’ I realized that we’re pioneers.” 

Exchanging knowledge and skills with students at Northeastern

In the spring of 2024, IINE completed an inaugural partnership at Northeastern University (NU) working with students in its “Globalization and International Affairs” and “Cultural Aspects of International Business classes. The collaboration included NU classroom visits from IINE staff who trained students in aspects of refugee resettlement. Refugees and immigrants were also invited into the classrooms to participate in valuable discussions about their experiences finding work in a new country. Students engaged in multiple aspects of fieldwork, some traveling to IINE’s Boston office to tutor or teach while others provided hands-on assistance preparing to welcome new refugee arrivals.

Digital Literacy 

One group of NU students was tasked with giving refugees and immigrants with little technology experience a key to accessing IINE classes and services, navigating their communities, and succeeding in the workplace: basic digital literacy.  

Students designed and taught their own workshop to help IINE clients operate smartphones and Chromebooks to access and use needed programs and applications, including IINE’s online ESOL instruction platforms; and to write, edit, and search. Three sessions of the workshop were held for clients from Somalia, Cameroon, Haiti, Central African Republic, Guatemala, South Sudan, and Afghanistan, with interpretation provided in several languages. The project was designed and spearheaded by IINE AmeriCorps Volunteer Rosemary Barnett-Young. 

NU Student quote

“It was something I had both clients and staff express a need for,” says Rosemary, “so I was eager to get the classes up and running. In my own work with clients, I had some challenges with virtually helping explain how to join meetings online, etc. The Northeastern students were incredibly important in offering these classes in person. Clients said it was a great class, and it helped them learn many new things about computers. Many have reached out and expressed interest in follow-up computer classes.” 

Huskies Supporting Families: A Northeastern Student on Welcoming New Arrivals  

Two groups of Northeastern students took on the important task of preparing to welcome newly arriving refugees and making their first day in their new home a success, mirroring the work of IINE’s Resettle Together community sponsorship program. After completing initial training with IINE staff and online training with the Refugee Welcome Collective, a national organization supporting community sponsorship, each group was assigned to a family of incoming refugees from the Democratic Republic of the Congo, with a few weeks to prepare. Their main tasks were to make sure their families’ first apartment in the U.S. would be fully hospitable and stocked with groceries, greet their families at Logan International Airport, make sure they got safely to their new home, and provide them with a warm, culturally appropriate first meal. 

Thomas Brulay, a second-year Northeastern student studying International Affairs and International Business was one of the students assigned to the Koufoukikas, a group of five siblings and an adult son. His group’s first task was to raise enough money for the Koufoukikas to afford their first month’s rent and security deposit. 

“Our fundraiser was called “Huskies Supporting Families,” Thomas says, explaining that the Huskies is the name of Northeastern’s sports teams and a nickname for their students.  

While he didn’t know much about the family he would be welcoming, Thomas’s own experience as a transplant to Boston helped him empathize with them. For example, "Northeastern RT GroupWe handed them out some jackets for the Boston weather. It kind of reminded me of growing up in Miami, [where it was] always like 75-80° out, and then coming to Boston, especially in the winter, it’s like 25° outside, so I think I definitely had that in mind.” 

Thomas further related to the experience of the Koufoukikas as a first-generation American. His mother was born in Brazil and his father in Mexico. 

“The immigrant perspective [I have] because of my family really drove me to help these people. I think being born in the US and being able to speak English and get around—it’s great to be able to use my skills and my familiarity [to help].” 

In addition to speaking English, Thomas speaks Portuguese, Spanish, and a little bit of French, which came in handy when he met the Koufoukikas at the airport.  

“The family only spoke French, and I did take two years of French in high school, but I kind of forgot a lot.” He says with a smile. “I made an effort though to speak with them. They seemed confused when we met, like, ‘Who are these people?’ But I introduced myself and then they understood a little bit better. 

Thomas introduced the Koufoukikas to a driver hired by IINE. While the driver didn’t speak French, he held up his phone to show them a screen displaying the family’s name. Thomas says “their eyes lit up” when they saw it.  

“It definitely made me realize how hard it can be,” he reflects. You can be approached by anyone—it’s not always someone that’s trying to help you out. Their journey was so long, They were at Dulles [Airport] for like 8 hours, being  interrogated by American immigration officials, and they finally made it to Boston and were super tired—it was just great to be able to assist them, moving them into a comfortable place to sleep in Boston so they could start their new life—[it makes me] realize just how fortunate I am.” 

After the driver took the Koufoukikas to a motel where they would stay while their apartment was being prepared, Thomas went back to Northeastern with his team members. They used the dormitory kitchen to prepare the family a Congolese-style chicken dish for which he had found a recipe online, and then delivered it to them—his last duty as a resettlement volunteer.  

Thomas left his experience inspired and plans to volunteer more in the future. He offers this advice to other students who may be interested: 

“I’d say go for it! Maybe it can be a little bit scary at first, but try to put yourself in their shoes. You know, it’s so hard for, especially refugees, who, they’re just, looking for a better life and a better future.” 

University of Massachusetts Boston: Data Dictionary, Housing Handbook, and ESOL for Equality 

Over at the University of Massachusetts (UMass) Boston, students in a class called, The Complex Landscape of Refugee Resettlement: Transnational Migration and Concurrent Realities,engaged in some other very practical projects with lasting impact 

Assessing Progress with a Data Dictionary   

After learning about the need from IINE staff, one group of UMass students developed what they called a “Data Dictionary,” a survey-based assessment tool to measure the effectiveness of IINE programs in helping refugees integrate into their new communities. Informed by their academic research, the diagnostic tool included questions for clients on how they were progressing in meeting their goals of achieving language skills, accessing public benefits, integrating into their new communities, achieving self-sufficiency, and progressing toward citizenship. The final tool was translated into two additional languages before being handed off to IINE case workers who now plan to pilot it with a family of refugee clients.  

A Housing-Search Handbook    

UMass Boston Resettlement volunteers worked on one of the first stages of the process—and one of the most challenging: finding affordable housing that’s walkable to key resources such as public transportation, grocery stores, and community centers, in a notoriously scarce housing market. After learning about the process and pitfalls of the housing search from IINE, the group of seven students set out to directly contact landlords to make their pitch about IINE clients as tenants, check availability and interest, and then pass on leads to IINE staff. They used information gleaned from the experience to help document and streamline the housing search, creating a spreadsheet that automates key listing information and a brochure full of useful tips and step-by-step instructions. 

Read IINE’s post on finding housing for refugees. 

“These resources are incredible!” says Kate, who supervised the project. “These students took the initiative, pushing through the intimidation factor of having informed, sensitive conversations, and handed us tools that make our work easier, and of course, greatly improve the lives of refugees making a fresh start here.” 

At the end of the project, students reflected on their learning and success. One student wrote,  

“This project really made me hone my research skills and learn how to be resourceful, and also gave me the opportunity to reflect on my position where housing isn’t an issue I have but is one I can help others with.”  

ESOL for Equality    

UMass Boston students in an English for Speakers of Other Languages cohort had the opportunity to step into the shoes of an instructor for some eager adult learners. Naming their project “ESOL for Equality,” each UMass Student was paired with one client currently on IINE’s ESOL waiting list. With training and guidance from IINE, they each designed and implemented an individualized course of study for their students and taught it over a semester.  

“These designs were really thoughtful and well executed!” says Kate. “Our ‘ESOL for Equality”’ instructors took the time to get to know their students’ goals and language levels and then helped teach the specific vocabulary they needed.”  

“One instructor wanted to meet her student at a local library, so she formed a relationship with the librarian, and as part of a class, helped her student get a library card. She also helped her open a bank account. Other instructors developed videos for the clients to help them drill lessons, worked with them over Zoom and coached them on digital literacy, played word games with them, and even took them on field trips to local museums! This went beyond English instruction, facilitating some great opportunities for social connections and cultural exchange.” 

Gianna Speaks, a UMass Boston Biochemistry major who served as an “ESOL for Equality” instructor and decided to continue as an IINE ESOL teacher when the project concluded, reflected, “Volunteering for ESOL was an eye-opening experience. It really allowed me to get a glimpse at the lives of refugees, and the similarities and differences in cultures and ways of life. It also gave me a peek into the struggles that come with having to adapt to a new language on top of everything else. It was very rewarding seeing how each lesson brought my client closer to their goals (getting a job/going to school).” 

---

IINE is continuing to develop new forms of partnerships with higher education institutions. In April, IINE launched a pilot program at the Boston University Center for Forced Displacement. Instructors in the program are providing workshops for IINE case workers in refugee resettlement policy and practice, on the global and national levels, to broaden and contextualize their understanding of the field. The long-term goals of the initiative are to create a model that can be replicated by other universities and resettlement agencies and to create a credential for participants to help advance their careers.

With these first successes now in the books, IINE is excited to forge more partnerships with colleges and universities going forward, bringing together practitioners and researchers, and connecting the next wave of youth who have made their way to Boston to study with refugees who have come here seeking safety and a new start—all preparing for a bright future.

Історія нацизму: Неухильне прагнення афганської біженки до освіти та надії

Nazia Blog Banner

The hardest and most important job

Growing up in Afghanistan, Nazia developed a true passion for teaching at a young age. She became an English instructor when she was in 10th grade, and for years, continued teaching for little or no money, eager to gain experience.  

“Teaching has been my dream job. In our country, people don’t have a good perspective about teaching – they think it’s a simple job, but it’s the hardest and most important job. A doctor once had a teacher. A president once had a teacher.”   

With time, Nazia became successful and well-known in her profession. While completing her university degree in education, she taught English to both children and university students, and then after graduating, accepted a role teaching adult learners online. With hard work and sacrifice, she had built a life for herself doing what she loved. 

 

A dark cloud 

Then, the Taliban came and took it all away. It was 2021, and Kabul had fallen in what felt like an instant.  

“[Women] lost the right to get an education and have a job. We couldn’t travel alone, we had to have a guardian. It felt like a really big, dark cloud had come over our country and it was not going to move away. It made everything dark. You felt like thunder was going to hit you; the thunder was the Taliban.” 

As a woman, it was now illegal for Nazia to teach. It took her a full year to find an opportunity to do so anywaya decision which came with real peril.

“Taliban were living in our neighborhood, so when I taught, I would close all the windows and doors. I felt afraid they would hear my voice talking in English, and I would cause danger for my family.” 

The Taliban did their best to fan the flames of her fear. 

“Two separate times, I received a WhatsApp message from an unknown number with a profile picture of the Taliban, asking me ‘Have you started teaching again?’ I deleted the message and blocked the account. It was terrifying, but I didn’t stop because there were a lot of women who needed education, they needed a light in the darkness. My class was not only for teaching English, it was to give students motivation to be brave, to never lose hope.” 

Nazia did not give up. In fact, she wanted to do more. She decided to start a social support and education group for fellow women living under the Taliban, which she named “Lifesaver Girls.” It took her many tries to find an education center brave enough to host this illegal gathering, but with perseverance, she was able to convene one meeting. She felt she had to. 

“After the Taliban took over, most of the girls got disappointed and depressed. This group motivated them. When they first came to the meeting, you could feel the hopelessness and [see] deep sorrow in their faces. We talked about some successful women who did their best in the hardest situations, and we introduced them to online ways to get an education. At the end of the session, you could see the brightness of hope in their eyes.”  

A really hard night 

Nazia had been living in Ghazni, a city about two hours from Kabul. In December of 2023, she received a call from the organization that was helping to evacuate her from Afghanistan. They told her to be in Kabul the next morning. Women were not allowed to travel alone, so she set off with her father. They waited 14 days before being evacuated to Pakistan. Then they had to walk an hour in the middle of the night to meet the driver who would take them to Pakistan and then to Qatar.  

“It was a really hard night. It was so stressful. At the Afghanistan-Pakistan border, the Taliban checked all of the stuff we had and asked ‘Where are you going? Are you going to a foreign country?’ I told them ‘No, I’m sick.’ My father was pushing me in a wheelchair so they would believe me.” 

Nazia told the Taliban that another male relative was waiting for her at the border, so that her father was able to leave her. Then she was alone. She was checked by the Taliban four separate times. When she got to Pakistan, she stayed three nights before being evacuated to a camp in Qatar. It was a difficult period.  

“It was like you are in a big jail. You are not allowed to go out of the camp. I was stressed that my case wouldn’t be accepted, and I would think about how I would live in Afghanistan. I would be arrested for leaving the country alone.”  

After 28 days, Nazia’s case was approved. She arrived in Boston in January 2024.  

Learning how to walk 

Nazia with IINE Career Navigator Emma Pond

Within one week of her arrival in Boston, Nazia enrolled in services at the International Institute of New England (IINE). Case Workers quickly helped her get her social security card, enroll in food benefits and health care, and acquire her work permit. IINE’s Education and Employment teams helped her to write a resume, begin searching for jobs, and explore opportunities to pursue a master’s degree. She was also invited to a monthly support group for fellow Afghan women to meet, socialize, share advice, and explore their new city together.  

IINE’s Afghan Women’s Group in Boston

Nazia says that the people she meets at IINE are “really kind and helpful. I’m really thankful.” She is adjusting to life in Boston and learning how to navigate new challenges with IINE’s help.  

“It has some hardships. I’m getting used to a new environment—living without my family, traveling alone—but it is an interesting experience. Nowadays, I’m like a baby trying to walk, standing and falling down, but still not losing hope. The baby is sure they will learn how to walk even though it is hard. Here in the U.S., I’m learning how to walk. IINE is helping me to learn.”  

Finding the light 

Even before she came to the U.S., Nazia had dreamed of pursuing a master’s degree and then a PhD at Harvard University. Now this dream feels closer. 

I came to Boston by chance— it’s a really beautiful coincidence. I want to get my master’s and PhD in [Teaching English for Speakers of Other Languages], and one day, become a professor. Everyone says being a Harvard student would be hard; I agree it’s hard, but it is not impossible.” 

Nazia is also a writer. She has already had some success—a short story published on the website of a university in Iowa. She’s writing more short stories and hopes to write a romance novel one day. One thing’s for sure: nothing will stop her from striving for her dreams. It’s not easy, but she knows she now has support—and freedom.  

“In our country, we couldn’t go out after 5 p.m. Here, I can. I feel safe. There is no Taliban here, no one that will restrict me from following my dreams. When I have a hard time and miss my country, I walk around, and I see beautiful smiles. I feel ‘this might be hard, but I’m in a good environment… ‘I believe that when something is hard, it makes you the real version of you. There might be moments you feel down, like nothing is going to get right, but still in that moment, we can find the light.”  

Ми пишаємося тим, що прийняли, розселили та підтримуємоед біженців у регіоні Нової Англії вже понад 100 років. Дізнайтеся більше про нашу роботу з переселення біженців тут.

Наука про життя дбає - про IINE

Влітку IINE поглибив наші відносини з унікальним корпоративним партнером. Life Science Cares (LSC) - це асоціація місцевих біотехнологічних компаній-однодумців, які об'єдналися, щоб збільшити свій благодійний та волонтерський вплив у регіоні.

У 2017 році IINE був визначений одним із бенефіціарів організації та запрошений на зустріч Ради чемпіонів у Millipore Sigma в Берлінгтоні, штат Массачусетс. ЛСК зібрав подарункові картки, які IINE використав для придбання нового професійного одягу та продуктів харчування для своїх клієнтів.

Нещодавно ЛСК привезла 13 волонтерів до Бостона для участі у "Вечорі імітації співбесіди" для студентів, які відвідують вечірні курси англійської мови для носіїв інших мов в IINE. Імітація співбесіди дає студентам IINE можливість попрактикувати свої навички проходження співбесіди та англійської мови з місцевим професіоналом. У листопаді волонтери Life Science Cares проведуть спеціальне святкування Дня подяки для студентів, які відвідують наші курси англійської мови як іноземної в Бостоні.

На додаток до співпраці з IINE в якості волонтерів, Life Science Cares надала IINE щедрий грант на підтримку наших програм працевлаштування в Бостоні та Лоуеллі. Ми мали честь бути серед організацій, відібраних для підтримки під час першого офіційного року надання грантів від Life Science Cares.

Знайомтеся, Біар Кон

Знайомтеся, Біар Кон

Все, що вам дійсно потрібно знати про Біара Кона, це те, що в правильному взутті, під прожектором, його не зупинити.

Під час виступу Suitcase Stories® минулого тижня у Всесвітній день біженців він виступив із вражаючою презентацією перед натовпом з майже двохсот людей. У своєму ошатному візерунчастому костюмі та блискучих туфлях він зачарував аудиторію розповіддю про свій досвід перебування у таборі біженців Дадааб у Кенії.

Біар народився в Судані, але разом із сім'єю покинув батьківщину в 1993 році, і наступні два десятиліття Біар жив у таборах біженців Какума і Дадааб у Кенії. У 2015 році Біар з родиною переїхав до Бостона, а потім до Лоуелла, штат Массачусетс.

Наразі Біар є студентом Громадського коледжу Міддлсекса, і цієї осені отримає ступінь молодшого спеціаліста з ділового адміністрування. Після закінчення коледжу Біар сподівається отримати ступінь бакалавра та здобути ступінь магістра з бізнес-адміністрування з додатковим вивченням політології в університеті в Бостоні. Очевидно, що Біар є відданим студентом, і у вільний час він читає бізнес-книги - його останніми улюбленими є " Наука роз багатіти" Уоллеса Уоттлза та "Думай і ставай багатим " Наполеона Хілла.

На додаток до свого напруженого академічного графіку, Біар також працює стажером IINE в Лоуеллі, де допомагає розселяти біженців і перекладає для деяких клієнтів, які розмовляють сомалійською та суахілі.

Розповідаючи історію свого раннього життя, Біар навмисно проводить зв'язок між власним досвідом і тим, що, на його думку, переживають сьогодні діти в таборах в Африці та в центрах ув'язнення в Техасі. Він пам'ятає, як це - бути безсилим над власним життям.

Біар трохи соромиться говорити про свої надії на майбутнє. Він каже, що його "найбільша мотивація" - це мрія одного дня відкрити власну справу. Але до того часу, схоже, він буде вчитися, вчитися, допомагати людям і продовжувати ділитися власною потужною історією в надії, що ті, хто її почує, надихнуться і дадуть молодій людині шанс на успіх - такий самий шанс, який, як він вважає, він отримав, коли приїхав до США.

Чим би ви ризикнули?

Уявіть, що ви опинилися перед жахливим вибором - ризикнути піддатися переслідуванням, ув'язненню і тортурам, або залишити все, що ви знали, заради крихітного шансу на безпеку? Що б ви якби на кону стояло ваше виживання?

Щодня по всьому світу люди, такі як ми з вами, змушені покидати свої домівки через насильство та переслідування. Такою є реальність безпрецедентної кількості біженців у світі - 21,3 мільйона, в тому числі 623 жінок, чоловіків і дітей-біженців з 20 країн, яких Міжнародний інститут Нової Англії (IINE) переселив минулого року до штатів Массачусетс і Нью-Гемпшир. Ці клієнти мали мужність боротися за нове життя, і з нашою допомогою тепер відвойовують майбутнє, яке у них вкрали.

Нещодавно я познайомився з Ганною Петрос Соломон, біженкою з Еритреї, яка ризикувала своїм життям двічі щоб приїхати до Сполучених Штатів. Осиротівши в ранньому віці, Ганна та її брати і сестри мали мало шансів вижити в одному з найбільш репресивних режимів у світі. Разом вони прийняли рішення про втечу - і були спіймані. Протягом трьох років Ганну переводили з в'язниці до в'язниці, в місцях, які, як відомо, рясніли тортурами та іншими порушеннями прав людини.

Зрештою, Ганна переконала тюремного охоронця відпустити її. Цього разу вона успішно втекла з Еритреї разом зі своїми братами та сестрами і втекла до Ефіопії, а потім переїхала до США як біженка у 2012 році і возз'єдналася зі своєю бабусею та сестрою в Бостоні. Проте безпека сім'ї та нове життя не змогли стерти травму, яку вона пережила на батьківщині. Для адаптації до нового оточення та переходу до американського життя Ганна потребувала ретельної допомоги співробітників IINE.

Соціальний працівник направив Ганну на курси англійської мови та культурної орієнтації в Бостоні, де вона навчилася орієнтуватися в новому місті та його культурних очікуваннях. Потім Ганна вступила і закінчила нашу навчальну програму з готельно-ресторанної справи і з допомогою спеціаліста з навчання знайшла роботу офіціантки в готелі "Бостон Марріотт Лонг Уорф".

Сьогодні Ганна з нетерпінням чекає на наступну церемонію вручення дипломів. Будучи студенткою молодших курсів Університету Тафтса, яка вивчає клінічну психологію, вона сповнена рішучості допомагати іншим, як і вона, зцілитися від психічних та емоційних травм. Одного дня Ганна хотіла б повернутися до Еритреї та взяти участь у відновленні її зруйнованої системи охорони психічного здоров'я. Але спочатку ми раді вітати її в якості стажера в IINE в Бостоні цього літа.

"Я обрала стажування в IINE, - пояснює Ганна, - тому що хочу показати клієнтам і своїм одноліткам-біженцям, що вони можуть досягти успіху в житті.У них є шанс змінити своє життя".

У 2016 році Інститут надав допомогу 1 737 новим американцям, таким як Ганна. У той час як наша країна бореться з питаннями про те, наскільки відкритими повинні бути наші кордони і суспільство, IINE продовжує надавати освіту, професійну підготовку та інші важливі програми для людей, які прагнуть безпеки і шансів на процвітання. Наші послуги потрібні зараз більше, ніж будь-коли, і ми вдячні за підтримку та відданість нашої спільноти. Дякуємо за вашу щедру підтримку і за те, що допомагаєте нам давати новоприбулим людям, таким як Ганна, шанс змінити своє життя.