metapixel
Перейти до основного змісту

Бостон
2 Boylston Street, 3rd Floor
Boston, MA 02116
617.695.9990

Лоуелл
101 Jackson Street, Suite 2
Lowell, MA 01852
978.459.9031

Манчестер
470 Pine Street, Lower Level
Manchester, NH 03104
603.647.1500

Звертайтеся
info@iine.org
iine.org

Контакти для ЗМІ
comms@iine.org

Слідуйте за нами

 

Пожертвувати

Our offices will be closed on Monday, May 25 in observance of Memorial Day.

Автор: Джефф Тільман

A “Happily Ever After” For One International Couple

A “Happily Ever After” For One International Couple

It was love at first click for Andrea and Kurt, when they met online in 2014. But, there was one problem with this twenty-first century love story: Andrea lived in Peru, and Kurt lived in Boston. They spent the next two years chatting online before finally meeting in person in 2016.

Andrea was committed to moving to the United States to be with Kurt, but she was overwhelmed by the prospect of undertaking the complicated legal process to become a citizen by herself. One day, she saw an online advertisement for IINE’s Legal Immigration Service, and filled out an information inquiry. One of the many services IINE’s legal services team specializes in is providing support for the marriage green card process, and so she was able to engage legal team members Ashley Wellbrock and Caitlin Slavin to help further her case.

Once Andrea began working with IINE, she said she felt the burden of her legal paperwork being lifted off her shoulders.

“Thanks to Caitlin and Ashley most of the process was very smooth and easy going,” Andrea said. “The legal team helped me to navigate the USA immigration process with confidence. I just needed to bring all the required documents, and they took care of all the rest.”

Andrea started her work with the legal team in January 2019, and by the beginning of June, her application was approved by the federal government. Today, Andrea holds a conditional residence card, which means she can now work in the U.S., and travel abroad to visit her family. In in two years she can remove the conditions to become a permanent resident, another service that is provided by the IINE legal services team.

Andrea said she is grateful to the IINE legal staff for the attention they gave to her application process.

“I greatly appreciate their help, contacting me and making sure all was good with my case,” she said. “I am very happy that my beloved husband and I were so lucky to get all the support to make this dream come true.”

"Ніщо не буває легким, доки ви цього не зробите". Уроки навчальної програми з гостинності в Бостоні

"Ніщо не буває легким, доки ви цього не зробите". Уроки навчальної програми з гостинності в Бостоні

Graduation Speech by Leonardo Fermin, Hospitality Training Program

Hello everyone, thank you for being here today. My name is Leonardo Fermin. I am originally from Venezuela and I would like to start by telling you a little bit about myself.

Being in Venezuela, I had the opportunity to complete high school and continue on to University. I was very happy to get my Bachelor’s degree in Accounting. In 1998 due to a change in government, life in Venezuela changed drastically. During the first 10 years Venezuelans noticed how everyday life had changed. On one hand, the economy improved, because of oil production and high export prices. Unfortunately, social and political problems had also increased. In most recent years these problems have only continued to get worse, especially the economic and political issues.

In Venezuela if you are against the government in power, the government sees you as a threat and will do everything in their power to remove that threat. I was a member of a non-violent political party and also participated in protests to fight for the rights of everybody. Eventually armed groups belonging to the government began to persecute me and my family, even threatening our lives. For this reason I moved to The United States of America in 2017 to seek safety.

When I first came here, I had to work on a construction site for 2 months and then in a restaurant, where I am currently working as a cook. It is not easy to move to another country and work in an industry you are not familiar with. Though it is fun to work in a kitchen, I wanted to study something that will help me get a better job and advance my career. In February I came to the International Institute of New England to help my wife sign-up for English classes, and that was when I first heard about the Hospitality Training Program. I thought this was the perfect opportunity to begin a new career, in an industry I have been interested in for many years. I felt confident that this program would give me the knowledge and skills I needed to take this next step.

I learned many things, not only about hotels, but also history, and just how important it is to provide good customer service when working in hospitality. In addition I learned important life skills for the United States about how to apply for job positions, and how to have a successful phone and in person interview. I am very excited and I feel prepared to start working to achieve my goals. I feel more motivated than ever to work in a position helping people with my professional certificate.

One of my favorite parts of this experience was my classmates and having the opportunity to get to know each other. We have helped each other with the class. I want to thank my teacher Mary Blunt and all of IINE staff like Maura Lester and Tom Roberts McMichael.

Finally, my advice to my classmates is to be respectful, try your best to help each other, use all the knowledge you already have, listen and follow instructions, and work hard to achieve your goals. Nothing is ever easy until you have done it! There is a lot of opportunity here in this country which others don’t have in other parts of the world. It has been a privilege to work, learn, and laugh with you and I think we should be proud of what we have accomplished.

Also, I want to thank the Renaissance Boston Waterfront and the Westin Boston Waterfront for letting us to job shadowing at your hotels. So, thank you Ellen Reardon and Peter Neville — It was an amazing experience to see what is like to work in a hotel and follow in the footsteps of your friendly and professional staff.

I hope that in the years to come The International Institute of New England will continue to help refugees and immigrants advance in this beautiful country. Congratulations, everybody!!

Заява IINE щодо змін у політиці державних зборів

The Trump Administration’s new “Public Charge” policy will limit the ability of legally-admitted, tax-paying immigrants to become permanent residents and citizens of the U.S. The International Institute of New England condemns this xenophobic policy as un-American and economically indefensible.

Legal immigrants with documented statuses sometimes struggle to make a living when they first arrive in the U.S., due to language, education, and cultural barriers. During this early period, many take low wage, entry level positions that employers find  hard to fill.  Because of the low wages, these workers often require support from federal health, housing, and food programs to augment their wages so they can support their families and grow their employable skills.

IINE helps immigrant families access federal benefit programs, and we are witness to how those supports allow newcomers to become employees in American companies, manufacturers of American goods, founders of American businesses, and creators of American jobs. Newcomers rent and then purchase American homes, learn in American schools, join the American armed forces, and worship in American faith communities, all the while paying taxes into our federal government that more than covers the early benefit support they may receive. Legal immigrants pay for and deserve access to the same public benefits that are available to every person paying taxes in this country.

More than 1 million immigrants live in Massachusetts, and another 85,000 live in New Hampshire. Immigrants in Mass and NH paid nearly $14 billion in state and federal taxes last year. Immigrant-owned businesses employed nearly 200,000 people in this region last year.  It would be disastrous to remove the economic power of immigrants from New England’s cities and towns by enacting a policy that prevents them from putting down permanent roots through residency and citizenship.

IINE has been providing services to newcomers since 1918 – long before President Trump’s mother, Mary Anne MacLeod, immigrated to the U.S. in 1930. She listed her occupation at the time as “domestic worker.” The future Mrs. Trump came to America in pursuit of a better life because that is the promise that America has made to generations of “huddled masses, yearning to breathe free.”

It is unjustifiable to deny the American dream to newcomers who, like almost all our citizens’ ancestors, have sacrificed everything in pursuit of it.

Послання від президента та головного виконавчого директора: ось чому ми повинні боротися проти політики, запропонованої адміністрацією Трампа

Повідомлення генерального директора IINE Джеффа Тільмана про нові федеральні рекомендації, опубліковані цього тижня

"Обґрунтовані побоювання стати жертвою переслідувань". З 1951 року ця фраза є світовим стандартом для шукачів притулку, які відчайдушно шукають безпечного майбутнього. "Побоювання переслідування" - це юридичний спосіб узагальнення війни, бандитського насильства, дискримінації, геноциду, корупції, расизму, релігійних та етнічних конфліктів. З усіх цих і багатьох інших причин люди приїжджають до США в пошуках притулку. Без плану, без своїх речей, без жодних думок, окрім прагнення до життя і свободи.

Цього тижня Сполучені Штати Америки проігнорували внутрішнє законодавство та 68-річну договірну традицію надання притулку найбільш вразливим сім'ям світу, фактично припинивши процес розгляду заяв про надання притулку для сімей з Центральної Америки.

Зміна політики коротка - всього 340 слів у "Процедурній модифікації" щодо права на притулок. Але цими 340 словами федеральний уряд США стратегічно прирік на небезпеку і навіть смерть тисячі чоловіків, жінок і дітей, які мають законні, обґрунтовані побоювання переслідувань.

Щороку Міжнародний інститут Нової Англії обслуговує сотні людей з Північного трикутника - Гватемали, Сальвадору та Гондурасу, які надихають нас своєю силою духу, щедрістю та вдячністю. Наші соціальні працівники допоможуть 200 дітям без супроводу дорослих і розлученим дітям з цього регіонувозз'єднатисяз членами їхніх сімей у Новій Англії. Багато з 1 500 осіб, які візьмуть участь у наших програмах з вивчення англійської мови, професійної підготовки та працевлаштування у 2019 році, є вихідцями з Центральної Америки.

Поки ви читаєте цю статтю, люди з Північного трикутника, які не можуть повернутися додому, бо їхнє життя буде в небезпеці, працюють у ресторанах, готелях, лікарнях, на виробництві та в інших галузях по всій Новій Англії. Вони платять податки, виховують сім'ї та будують краще суспільство. Вони наші сусіди та друзі.

Нова політика адміністрації щодо надання притулку є хибною, аморальною, суперечить нашим законам і традиціям і, зрештою, суперечить нашим власним національним інтересам. Вона не повинна бути прийнята.

"I Always Dreamed of Getting a Better Education"

“I Always Dreamed of Getting a Better Education”

Мічу була матір'ю-одиначкою з двома дітьми і вагітною третьою дитиною у 2010 році, коли на її батьківщині, Гаїті, стався потужний землетрус. Залишившись без даху над головою внаслідок руйнувань, Мічу та її діти емігрували до США. Протягом перших кількох років перебування тут Мічу працювала на повну ставку, доглядаючи за своїми синами, обидва з яких страждають на аутизм, та донькою-підлітком.

Минулої зими життя Мічу змінилося, коли вона стала студенткою інтенсивної програми професійної підготовки IINE. Програма розвитку робочої сили готує іммігрантів до кар'єри у сфері охорони здоров'я та готельному бізнесі за допомогою навчального плану, орієнтованого на обслуговування клієнтів, професійні навички на робочому місці та специфічну галузеву лексику.

Мічу сказала, що участь у навчальній програмі з гостинності в IINE "змінила її життя".

"Я любила, любила, любила програму, - сказала вона. "Я завжди мріяла отримати кращу освіту".

Через два дні після закінчення навчальної програми великий розкішний готель запропонував Мічу роботу в одному зі своїх ресторанів. Її стартова заробітна плата значно перевищує державний мінімум, і ця посада пропонує щедрі пільги, включаючи звільнення Мічу та її дітей від сплати за навчання у вищих навчальних закладах.

Розмірковуючи про свій досвід участі в програмі, Мічу сказала: "Я дуже пишаюся собою - ця програма змінила все".

Дочка Мічу, Фабіолла, якій зараз 18 років, навчається в Університеті штату Массачусетс у Бостоні і сподівається одного дня стати адвокатом у кримінальних справах. Її сини, Орлмітч і Мітчелло, із задоволенням відвідують школу і отримують відмінну освіту.

Нова кар'єра Мічу стала можливою завдяки її власній ініціативі, а також нещодавньому розширенню програм IINE на північний регіон Бостона. У 2018 році IINE почав пропонувати курси професійної підготовки в громадських центрах Мальдена, Еверетта, Челсі та Ревіра - містах, де зростає кількість іммігрантів, які шукають хорошу роботу та можливості для кар'єрного зростання.

Intellia Therapeutics організовує волонтерів для підтримки освіти та возз'єднання дітей у Массачусетсі

Intellia Therapeutics організовує волонтерів для підтримки освіти та возз'єднання дітей у Массачусетсі

У травні 20 волонтерів з кембриджської біотехнологічної компанії Intellia Therapeutics відвідали офіс IINE, щоб провести весняне прибирання в офісі та надати приховану підтримку біженцям, іммігрантам та неповнолітнім іммігрантам без супроводу дорослих.

Команда Intellia розпочала день з обіду та інформаційної сесії, щоб дізнатися про справи біженців та потреби місцевих організацій. Після піци та обговорення вони розділилися на команди, щоб взятися за важливу роботу в трьох напрямках.

"Перша група допомагала готувати вітальні пакети для нашої програми для дітей без супроводу дорослих", - розповідає Моллі Ейпріл. Вона працює офіс-менеджером у штаб-квартирі IINE в Бостоні.

"Наші кейс-менеджери програми UAC допомагають дітям мігрантів адаптуватися до життя в США. Вітальні пакети, які складають волонтери, надають дітям та їхнім сім'ям перші ресурси, одночасно вітаючи їх і допомагаючи їм почуватися більш невимушено".

Команда Intellia підготувала достатньо матеріалів, щоб їх вистачило на наступні шість місяців. Друга команда провела комплексне прибирання шести класів англійської мови професійного спрямування та комп'ютерного класу.

"Підтримувати чистоту, організованість, зосередженість і гостинність у класі може бути складно, коли там так багато людей, - каже Моллі. "Волонтери допомогли, усунувши частину безладу, який відволікав від занять".

Остання група організувала і каталогізувала продовольчу комору, яка доступна для всіх клієнтів IINE. Це включало в себе прибирання приміщення, а також облік кожного продукту, перевірку якості та терміну придатності кожного з них. Їхній проект допоміг забезпечити належне зберігання якісних продуктів і їхню готовність до роздачі більш ніж 500 людям, які щороку відвідують продуктову комору IINE.

Intellia була представлена IINE через Life Science Cares, некомерційного партнера, який об'єднує компанії, що займаються медико-біологічними науками, з неурядовими організаціями в районі Бостона.

"Ми виявили, що волонтерство згуртувало сім'ю Intellia, - каже старший науковий співробітник Intellia Шарміста Кунду (Sharmistha Kundu). "Співробітникам не тільки сподобалося виходити за межі свого робочого місця і працювати з різними партнерами під час цього заходу, але вони також оцінили можливість поспілкуватися з іншими колегами з Intellia, з якими вони, можливо, мають спільні захоплення та інтереси".

Роботодавці, які організовують волонтерську діяльність разом з IINE, не лише роблять внесок у свою громаду, але й отримують вигоду від створення сильнішої команди, здоровішого робочого місця та кращого утримання працівників.

У 2017 році опитування, проведене компанією Deloitte серед 1000+ нещодавніх корпоративних волонтерів, показало, що 74% працівників вважають, що волонтерство дає краще відчуття мети на робочому місці, а 89% працівників вважають, що компанії, які організовують волонтерську діяльність, пропонують краще загальне робоче середовище, ніж ті, які цього не роблять.

Юридичні послуги IINE допомагають новоприбулим іммігрантам зробити наступний крок у їхній імміграційній подорожі

Юридичні послуги IINE допомагають новоприбулим іммігрантам зробити наступний крок у їхній імміграційній подорожі

For many people who need help with their immigration paperwork and applications, attorney fees are often the most expensive part of the process. In order to provide affordable and reliable legal help, the International Institute recently relaunched a Legal Immigration Forms Service (LIFS), available to all, that provides high quality legal assistance at a fraction of the cost. Unlike many providers, IINE’s staff attorneys and Dept. of Justice-accredited representatives offer support throughout the entirety of the legal application process, not just during the initial form submission.

Last year, the LIFS program helped more than 200 immigrants reach landmarks in their lives by earning permanent residency, work authorization, marriage and fiancée visas, and citizenship. One of those clients was Adam Younis, who recently became a U.S. citizen after almost six years in the country.

“IINE met Adam in 2013 after he had already fled Sudan and was working as a nurse in Egypt,” Ashley Wellbrock said. She is the coordinator of the Legal Immigration Forms Service program, and is an accredited representative who works directly with legal clients. Her experience in refugee services goes back many years, including the time when Adam first came to IINE from the mid-East. She was on the team that welcomed Adam at the airport on his first day in the U.S.

“We resettled him that year and he went through our community services and employment services programming,” she said. “We helped him get his first jobs at Finagle a Bagel and Starbucks. He then enrolled in our Hospitality Training Program, got certified in hospitality, and was placed at the Fairmont Copley hotel where he’s worked since 2015.”

After five years in the U.S., Adam became eligible for citizenship and looked to IINE to help with this last step in his resettlement, Ashley said.

“In 2013, I was his case manager in resettlement and so when we launched the LIFS program, he reached out to me to do his citizenship.”

Mr. Younis passed his citizenship test and was sworn in as a naturalized U.S. citizen on May 29 in Lowell.

Immigrants can access legal services at IINE by contacting our team directly, or through referrals from employers. IINE’s legal team helps with all manner of family immigration law: green card applications, marriage green cards, family reunification petitions, travel documents, and work authorization forms.

“We have a 100 percent success rate in clients receiving their USCIS benefits,” Ashley said. “Our services differ from most providers as we commit to being with the clients through the entire process until they receive their new status.”

Enterprise Bank Lowell 100

На святкуванні сторіччя IINE Enterprise Bank вийшов за рамки звичайного спонсорства заходів

Софі Теам під час виступу

Коли IINE святкував свій історичний 100-річний ювілей у Лоуеллі на початку цього року, один з головних спонсорів заходу, Enterprise Bank, вирішив, що однієї лише пожертви буде недостатньо. Низка подій, які призвели до того, що Enterprise Bank став більше, ніж фінансовим спонсором святкування, розпочалася за кілька місяців до цього.

У 2018 році, коли IINE почав планувати святкування, було організовано громадський керівний комітет, щоб переконатися, що історія та особистість Лоуелла були представлені. У рамках святкування сторіччя, що триватиме цілий рік, IINE запросив широку громаду Лоуелла допомогти визначити 100 найбільш видатних лідерів з іммігрантської громади Лоуелла, а також місцевих жителів, які підтримували нових американців. Згодом ювілейна вечірка стала відома під назвою "Святкування Лоуелл 100".

Від самого початку було очевидно, що заснований Лоуелланом Enterprise Bank візьме участь у цьому особливому святкуванні. Спочатку банк підтримав проект щедрою спонсорською допомогою, а потім вклав власний капітал і волонтерську роботу деяких топ-менеджерів банку.

Для того, щоб зробити можливим амбітний подвиг вшанування 100 лоуеллців, Софі Теам, спеціаліст з питань різноманітності та інклюзії і програми лідерства Enterprise Banks, очолила комітет відданих волонтерів, які номінували, досліджували та відбирали почесних гостей. Їхня робота протягом дев'яти місяців допомогла визначити видатних іммігрантів і захисників у семи сферах: Громадянське лідерство, віра, освіта, здоров'я та благополуччя, мистецтво та культура, гостинність та інклюзія, а також відродження Лоуелла. Разом вони представляють іммігрантів та нащадків 40 різних національностей, які відіграли важливу роль у розвитку Лоуелла як жвавого іммігрантського міста.

Комітет на чолі з пані Теам також підтримав доктор Роберт Форрант, історик і фахівець з історії Лоуелла в Університеті штату Массачусетс Лоуелл.

"Наскільки мені відомо, ще ніколи не робилося спроб вшанувати 100 лоуеллців у такий спосіб, - сказав д-р Роберт Форрант. "У такий інклюзивний спосіб переглянути історію міста і скласти почесний список 100 іммігрантів і біженців, які допомогли оживити місто, - це велике починання, але воно гідне того впливу, який нагороджені здійснили на місто".

Джордж Дункан заснував Enterprise Bank and Trust Company в Лоуеллі в 1989 році і є головою правління. Пан Дункан справив значний вплив на місто Лоуелл та його відродження. Займаючись благодійністю, громадською діяльністю, охороною здоров'я, житловими ініціативами та підтримкою широкого кола неприбуткових організацій, він був ключовим захисником іммігрантів та біженців. Джордж виріс у багатонаціональному районі Лоуелла. Він продовжує, через свою приналежність до Enterprise Bank, активно сприяти різноманітності при прийомі на роботу і демонструє стійку прихильність до служіння громаді.

Щоб переглянути відео виступу Софі Теам на святкуванні 100-річчя, натисніть тут.

Особистий погляд однієї американської мами

I am normally a good sleeper, but last week’s New York Times article chronicling the horrific saga of an immigrant child ripped from his parents at the border kept me awake in frustrated, frightened wonder. I wonder how the U.S. government can ever possibly justify an immigration “process” that would keep a 4-month old child in foster care for more than six months while his traumatized parents tried to locate him. The broken asylum system, the lifelong impact on this young family, the dreadful sense that this is only one of many terrible similar instances… it is almost too much to bear.

I’m the mother of a precious and rambunctious toddler, and my stomach turns every time I think of all the children who have been separated from their families by our government – either temporarily at the border, in a raid, or at the point of detention. Even worse, though, are the too many families whose separation is permanent because a parent or a child have perished while in custody.

This week, the world turned its attention to the U.S. border again when father and daughter, Oscar and Valeria Martinez, drowned in the Rio Grande. They were victims of an inhumane system that chooses cruelty over common sense. Asylum seekers like Oscar Martinez’s family are fleeing violence and systemic corruption in their home countries. They want a better life for their children. Oscar and his little girl carried hope with them for the 1,200 from El Salvador to Matamoros, Mexico. But those hopes died in the river, because our government refuses to implement proper asylum policies.

It would be easy to give in to despair at this point. What can one person possibly do in the face of this relentlessly racist, cold-hearted, nonsensical and manufactured crisis?  But then I remember: the hope that drove Oscar and his family drives many others, and I want to help them realize their dreams. I also remember that throughout history many individuals have felt powerless during their time of struggle, but then  turn out to be the heroes we look to for inspiration.

I am proud to work for an organization that helps reunite unaccompanied migrant children with their family member in the U.S.  These days, I can only sleep because I am somewhat soothed by the knowledge that my work contributes to families being safely reunited.

The amazing caseworkers at IINE reunite about 200 unaccompanied Central American children with family members or sponsors living in New England. You can read more about the program and our caseworkers here.

I am proud that Family Reunification is a big part of our organization’s mission; not just with Central American families in the Unaccompanied Children program, but for Congolese, Bhutanese, and Sudanese families who are reunited through IINE’s Refugee Resettlement program, and for the Vietnamese, Ukrainian, Italian, Afghan, and Moroccan families who meet again through our Legal Immigration Forms Service.

As a mom, as an immigrant, as an American citizen, and as an advocate for human rights, I admit that the news today fills me with despair. When I read about the failures of our immigration system, the overwhelmed federal workers, the chaotic asylum process and the legislators who have turned their backs on a crisis that could have been avoided, it seems easier to give up and become immune. To be sure, history will not be kind to us when this dark period is re-examined.

In 2030, when my toddler of today is a young man learning U.S. history, what will I say when he asks me about the separation policy and detention camps? I really hope I have a good answer for him.  I hope I can tell him that we didn’t rest until we did something to fix this current situation and that we stood by those children like it was our job. Because that’s what Americans are supposed to do. That is the job of an American. We take responsibility for others, we stick up for the vulnerable, we protect children and defend the voiceless.

I see glimmers of American greatness every day at my job: in the IINE classrooms where newcomers are learning English, in the compassion and capability of our outstanding staff members, and in the endless generosity of our many donors and funders. Greatness isn’t gone.  It’s just obscured – by fear, racism, and division.

America can only be great again when our government and our policies treat everyone with dignity and respect. Maybe then we can all sleep soundly again.

Personal Perspective from one American mom
By Elsa Gomes-Bondlow, Chief Development Officer, IINE

Послання президента та головного виконавчого директора: Ось чому ми повинні боротися з політикою, запропонованою адміністрацією Трампа

Мої колеги іноді називають мене "професором" Тільманом, тому що я вимагаю фактів, даних і стратегічних дебатів перед тим, як ми приймаємо політику в IINE. Я сприймаю їхні підколки, але я впевнений, що підхід до стратегії, заснований на фактах, є стандартною операційною процедурою для більшості організацій.

На жаль, ретельні політичні дослідження не є нормою в нинішньому Білому домі. Навіть поверхневий аналіз нещодавно оприлюдненого імміграційного плану президента Трампа показує, що факти і дані не мають нічого спільного з його пропозицією приймати до Сполучених Штатів іммігрантів, які мають "заслуги", в першу чергу.

Але давайте почнемо з морального питання. Ми в IINE віримо:

·The fundamental obligation of a nation founded by immigrants is to welcome people who share our values and want to contribute to the country.

·It is immoral to separate families intentionally at our border, to deny them a path to reunification in America, and to prohibit people seeking asylum the chance to make their case inside our country. This principle has been a cornerstone of American immigration policy since the nation acknowledged its failure to admit Jews fleeting the Holocaust during World War II.

·The vast majority of Americans, including Donald Trump, Jared Kushner, and Stephen Miller, have achieved success because their ancestors – who were likely unskilled and not fluent in English – immigrated to the U.S. at some point in the past.

Якщо не брати до уваги моральні аспекти, пропозиція президента має серйозні економічні недоліки. Америка не може функціонувати без дуже великого резерву працівників початкового рівня для укомплектування робочих місць на виробництві та переробці, а також сотень тисяч робочих місць у сфері послуг, які щороку залишаються незаповненими. Без іммігрантів Америка не зможе заповнити 500 000 вакансій початкового рівня у сфері охорони здоров'я, необхідних для задоволення зростаючих потреб бебі-бумерів, які прибуватимуть до медичних закладів протягом наступних двадцяти років. (Джерело CNN)

Розширена імміграція на основі заслуг стала б чудовим доповненням до нашої традиційної імміграційної політики. США завжди повинні вітати висококваліфікованих інноваторів та підприємців, які хочуть влаштувати своє життя в Америці. Але дослідження показують, що ті, хто не має інженерних або наукових ступенів, так само потрібні в США. За даними журналу Fortune, іммігранти складають 77% нью-йоркських таксистів, 77% сільськогосподарських робітників Каліфорнії та 69% працівників ферм Флориди.

Так чи інакше, всі американці залежать від цих працівників, які стають частиною тканини місцевих громад, чиї сини та доньки здобувають вищу освіту і, зрештою, поповнюють "кваліфіковану робочу силу" нашої країни.

Величезна потреба в новій американській робочій силі не обмежується салатними полями та апельсиновими гаями. Ближче до дому попит на працівників початкового рівня ще ніколи не був таким високим. Майже 1 мільйон іммігрантів проживає в районі Великого Бостона, а ще 100 000 - у Нью-Гемпширі. Більшість людей, які народилися за межами США, але живуть у Новій Англії, не можуть претендувати на імміграційний статус "на основі заслуг", але в цьому регіоні з найвищим показником дорослих працівників з вищою освітою в країні залишаються незаповненими робочі місця з мінімальною заробітною платою і низькокваліфіковані робочі місця. Будівництво, охорона здоров'я та готельний бізнес не можуть задовольнити свої потреби в робочій силі лише за рахунок корінних американців.

Нова Англія і вся країна потребує іммігрантів, щоб розбудовувати нашу економіку, плекати наші душі і шанувати нашу спадщину. І нам потрібна серйозна розмова про справжню імміграційну реформу, а не про шараду, яку президент влаштував минулого тижня в Рожевому саду.

Джефф Тільман

Президент та головний виконавчий директор

Сім'я Тейн

The Thein family’s journey from Myanmar to the United States was triggered by the all-too-familiar circumstances of loss, risk, and uncertainty that plague every refugee family.

Yet, from the moment they landed in Lowell in the spring of 2016, Nai Win Thein, Mi Thein Si and their three children quickly became known among the IINE staff who supported them as “the family who always smiles.”

Although unable to communicate in English upon their arrival in the U.S., Nai Win and Mi’s enthusiasm to establish a new life for their children was evident at every step. During their first meeting with their caseworker and a translator, the couple smiled as they described their long-term goal of making sure their three children have access to an excellent education. The eldest, at ten years old, acquired English skills in a flash, and like many immigrant children, she took the lead in initiating new conversations.

But her parents were not far behind her. They both enrolled in IINE English classes and soon their smiles to staff were accompanied with greetings of “How are you?” and “Nice to see you.” They progressed quickly in language and cultural orientation classes, and in just a few months they were ready to find jobs.

Working with the International Institute’s employment team, the couple decided Mi would seek a job first while the father watched the children and addressed some medical issues.

During those first months, the five Theins went everywhere together including the children’s school bus stops, medical appointments, and the grocery store. At their one-month anniversary in the U.S., the family purchased a birthday cake, debating over chocolate and vanilla at length. As their caseworker recalls, “It was the sweetest moment when they discovered the marble option. Everyone cheered.”

More than a year after their arrival in Lowell, Mi works full-time at a local linen company, and Nai Win cares for their two-year-old son while the older children attend school.

As they take their last steps toward total self-sufficiency, the Theins have taken advantage of IINE’s Individual Development Account (IDA) program. The program, funded by federal government, contributes matching funds for refugee families to start businesses, purchase homes or vehicles, or attend college. The Thein family is saving for a car so their family adventures can extend beyond downtown Lowell.

IINE відзначає 100-річчя своєї діяльності 100 почесними гостями

IINE відзначає 100-річчя своєї діяльності 100 почесними гостями

More than 600 people gathered at the Lowell Memorial Auditorium on Wednesday, May 1 to mark the centennial of the International Institute of New England (IINE) and to recognize the enduring legacy of immigrants and refugees in the Lowell community.  IINE is one of the oldest and largest refugee resettlement and immigrant services organizations in the region. Each year, the organization serves 2,000 people in Lowell, Boston, and Manchester, NH. The nonprofit’s century of service will be celebrated in the city where it all began.  As part of the centennial celebration, IINE invited the greater Lowell community to help identify 100 of the most admirable leaders from Lowell’s immigrant community who have made achievements in their fields, as well as locally-born Lowellians who have supported immigrants and immigrant issues.

Guest speakers included Massachusetts State Rep. Rady Mom, and Lowell City Manager, Eileen Donaghue. UMass Lowell professor Robert Forrant spoke about the history of IINE in Lowell, and about the research that went into sourcing the Lowell 100 honorees. Photos from the event can be seen here.

Biar Kon, a former refugee and one of the Lowell 100 honorees, spoke about his own immigration journey and the welcome he found in Lowell. View the video of Biar’s speech here.

“My family was granted refugee resettlement to the United States, and suddenly, everything changed,” he said. “We finally had a home we could call our own where we could lock our door and be safe. I was able to study English and attend school regularly.” Biar said he is looking forward to a bright future in Lowell.

The highlight of the evening was the recognition of 100 people who have had an impact on in the immigrant community of Lowell. Included in the list of honorees are professors, priests, public servants, educators, executives, entrepreneurs, and advocates. The Honoree List represents 35 different countries, many generations, and dozens of industry sectors. Many honorees attended the celebration in person, and others were represented by co-workers, friends, or descendants.  All attendees received a copy of the Lowell 100 Commemorative book that lists biographies of the honorees, and information about IINE’s history and people.

“To my knowledge, no attempt has ever been made to honor 100 Lowellians in this fashion,” Dr. Robert Forrant said. He is a professor in the History department at the University of Massachusetts Lowell, and a local history expert helping IINE delve into its own archives and others to present a topical examination of the legacy of immigration in Lowell.

“In such an inclusive way, to review the city’s history and come up with an honor roll of 100 immigrants and refugees who have helped to vitalize the city is a big undertaking,” he said. “But one worthy of the impact the honorees will have made on the city.”

A group of women from Lowell and the surrounding area founded the International Institute of New England (IINE) in 1918. They banded together in response to rising nationalism in the USA following WWI. Originally, IINE welcomed refugees who arrived by boat and helped them with housing, employment, and language training. Today, much of that same work continues, but with a modern slant on services. IINE staff greet new arrivals at the airport, secure their housing with local landlords, and set them on a fast-paced 90-day route to self-sufficiency. Immigrants who are not refugees participate in IINE’s English for Speakers of Other Languages (ESOL) classes, job-training programs, and legal services.

To see videos and photos from the Lowell 100 Celebration, click here: https://iine.org/100